記事一覧
1 - 5件目まで(12件中)
ネパール人の友達に誘われて日本大使館が開いている
「日本人形と伝統的な玩具展」に行ってみました。
一週間の予定です。
雛段飾りや日本人形が飾られ、ケン玉や達磨落とし、独楽などで遊べます。
訪れていたネパールの人達はおとなも子どももケン玉に興味を持ったようで、
飽きずに挑戦していました。
日本を近く感じてくれたら嬉しいですね。
「日本人形と伝統的な玩具展」に行ってみました。
一週間の予定です。
雛段飾りや日本人形が飾られ、ケン玉や達磨落とし、独楽などで遊べます。
訪れていたネパールの人達はおとなも子どももケン玉に興味を持ったようで、
飽きずに挑戦していました。
日本を近く感じてくれたら嬉しいですね。
- あなたは「ナナ」をどう書きますか?
-
エリア:
- アジア>ネパール
- テーマ:その他
- 投稿日:2012/09/27 14:15
- コメント(0)
赤と黒で書かれたふたつの数字。
黒いほうは「ナナ」ですね。
では、赤いほうは?
答え:これも「ナナ」です。
ただし、これはネパールの人が書く「ナナ」なのです。
ネパールの人は、
この「F」を逆にして突き抜けたような「ナナ」を書きます。
これはスタッフに書いてもらったのですが、
小学校で数字の書き方を教える時、
これを教えるそうです。
ですから、もし、電話番号を紙に書いてもらって
この「ナナ」が書かれていれば、
ネパール人が書いたもの、と分ります。
ところで、私の「ナナ」は、このとおりです。
こう書く人、多いですよね・・・
- 日本の店で見かけませんか?
-
エリア:
- アジア>ネパール
- テーマ:グルメ
- 投稿日:2012/09/24 14:42
- コメント(0)
ネパールで作られたワインです。
ロゼと白の2種類。
GrapeとAppleから作られていて、その名もGrapple。
どちらもやや甘いですが、なんとか飲めます。
本当のことを言えば、
私は、もうちょっとスッキリしたワインが好きです。
ところで、これに貼ってあるラベルを見ると、
なんと日本語が書かれています。
・・・日本へ輸出されているようです。
日本の店に並んでいるかもしれない・・・
と思うだけで、なんだか嬉しくなってきます。
見かけたら、ぜひ、お試しあれ!!
ロゼと白の2種類。
GrapeとAppleから作られていて、その名もGrapple。
どちらもやや甘いですが、なんとか飲めます。
本当のことを言えば、
私は、もうちょっとスッキリしたワインが好きです。
ところで、これに貼ってあるラベルを見ると、
なんと日本語が書かれています。
・・・日本へ輸出されているようです。
日本の店に並んでいるかもしれない・・・
と思うだけで、なんだか嬉しくなってきます。
見かけたら、ぜひ、お試しあれ!!
- ネパールの「鍬」と「鎌」
-
エリア:
- アジア>ネパール
- テーマ:その他 歴史・文化・芸術
- 投稿日:2012/09/21 14:52
- コメント(0)
ネパールの「鍬」と「鎌」の紹介です。
まず、「鍬」です。
鍛冶屋の手作りです。
以前から興味を持っていたのですが、
最近、身近に接するチャンスがありましたので、
さっそく写真を撮りました。
鍬の刃の形が日本のものとは異なることはともかくとして、
柄の部分がとても短いことに驚きませんか。
このようにして使います。
田んぼ起こしや
芝を剥ぐようすです。
身体をたくさん曲げています。
5回続けて振り下ろすのが精一杯で、
休憩が必要なようです。
持ってみたのですが、これが重い。
すべてが厚く作られているからでしょうか。
でも、柄が短いネパールの「鍬」には、
この重さが必要なのではないか、と思いました。
軽かったら、逆に、仕事にならないのではないか、と。
次に「鎌」です。
初めて見たとき、日本の稲刈り鎌と同じ形に驚きました。
ギザギザはついていません。
これも手作りです。
ネパールでは、この鎌ひとつで、
稲刈り、麦刈り、草刈りをやってのけます。
見ていると、砥石用に石などを用意して、
まめに砥ぎながら作業をしています。
ここでも、日本の道具との相違点,相似点に気付きました。
まず、「鍬」です。
鍛冶屋の手作りです。
以前から興味を持っていたのですが、
最近、身近に接するチャンスがありましたので、
さっそく写真を撮りました。
鍬の刃の形が日本のものとは異なることはともかくとして、
柄の部分がとても短いことに驚きませんか。
このようにして使います。
田んぼ起こしや
芝を剥ぐようすです。
身体をたくさん曲げています。
5回続けて振り下ろすのが精一杯で、
休憩が必要なようです。
持ってみたのですが、これが重い。
すべてが厚く作られているからでしょうか。
でも、柄が短いネパールの「鍬」には、
この重さが必要なのではないか、と思いました。
軽かったら、逆に、仕事にならないのではないか、と。
次に「鎌」です。
初めて見たとき、日本の稲刈り鎌と同じ形に驚きました。
ギザギザはついていません。
これも手作りです。
ネパールでは、この鎌ひとつで、
稲刈り、麦刈り、草刈りをやってのけます。
見ていると、砥石用に石などを用意して、
まめに砥ぎながら作業をしています。
ここでも、日本の道具との相違点,相似点に気付きました。
- 「Made in Nepal Fair」
-
エリア:
- アジア>ネパール>カトマンズ
- テーマ:お祭り・イベント
- 投稿日:2012/09/19 15:35
- コメント(0)
先日開かれた「Made in Nepal Fair」の報告です。
会場は、いつもの所でしたが、
会場に近づくと、目の前に山が現れ、あれっ?ここに山があったっけ・・・
よく見ると、入口に山のパネルが張られていました。
・・・いつもと違って、なんだか期待できそう・・・
更に、会場入口までトンネルが造られ、
思わず記念写真を撮りました。
いつもに比べて人出が多く、活気が感じられました。
女性の関心はやはり、こうしたアクセサリー類や鞄、靴、洋服などでした。
細工も良くなっているように思いました。
蜂蜜やレンガ、陶器類、Tシャツ、登山用品などから、
水力発電までが展示されていました。
そして、ネパール産の車。
「MUSTANG」と名づけられた車が展示してありましたが、
現首相のバタライさんが
「自分はネパール産の車を使う」と言ったというので、
人気が出たとのことです。
会場の外には、休憩所が設けられ、
飲み物や簡単な食事ができるようになっていました。
結構楽しみながら会場を回りました。
会場は、いつもの所でしたが、
会場に近づくと、目の前に山が現れ、あれっ?ここに山があったっけ・・・
よく見ると、入口に山のパネルが張られていました。
・・・いつもと違って、なんだか期待できそう・・・
更に、会場入口までトンネルが造られ、
思わず記念写真を撮りました。
いつもに比べて人出が多く、活気が感じられました。
女性の関心はやはり、こうしたアクセサリー類や鞄、靴、洋服などでした。
細工も良くなっているように思いました。
蜂蜜やレンガ、陶器類、Tシャツ、登山用品などから、
水力発電までが展示されていました。
そして、ネパール産の車。
「MUSTANG」と名づけられた車が展示してありましたが、
現首相のバタライさんが
「自分はネパール産の車を使う」と言ったというので、
人気が出たとのことです。
会場の外には、休憩所が設けられ、
飲み物や簡単な食事ができるようになっていました。
結構楽しみながら会場を回りました。
1 - 5件目まで(12件中)