記事一覧
1 - 1件目まで(1件中)
「テンプラ」
この言葉をネパールでもよく聞きます。
先日、ネパール人の知人の家でご飯に呼ばれたときに、テンプラが出ました。
小麦粉はネパール式にマサラ(香辛料)などで味付けがされており、
そこに小さめに切った野菜を何種類か入れて混ぜ合わせ、
それを油で揚げる、というものです。
「かき揚」ですね。
以前、パーティーでもテンプラが出ました。
そのときは、小さく切った魚を揚げたもので、
ボーイが「テンプラ、テンプラ」と言いながら、供しました。
ネパールには、「パコウラ」という食べ物があり、
日本人向けのガイドブックでは、「ネパール式天ぷら」と、紹介されています。
これは味付けした溶いた小麦粉に小さく切った野菜などを混ぜて、
油で揚げるものです。
味付けがされているので、このまま食べられます。
日本の天ぷらのように、つけ汁は必要ありません。
いつか、日本式の天ぷらを食べてもらいたいと思っています。
(ネパール式天ぷら「パコウラ」)
この言葉をネパールでもよく聞きます。
先日、ネパール人の知人の家でご飯に呼ばれたときに、テンプラが出ました。
小麦粉はネパール式にマサラ(香辛料)などで味付けがされており、
そこに小さめに切った野菜を何種類か入れて混ぜ合わせ、
それを油で揚げる、というものです。
「かき揚」ですね。
以前、パーティーでもテンプラが出ました。
そのときは、小さく切った魚を揚げたもので、
ボーイが「テンプラ、テンプラ」と言いながら、供しました。
ネパールには、「パコウラ」という食べ物があり、
日本人向けのガイドブックでは、「ネパール式天ぷら」と、紹介されています。
これは味付けした溶いた小麦粉に小さく切った野菜などを混ぜて、
油で揚げるものです。
味付けがされているので、このまま食べられます。
日本の天ぷらのように、つけ汁は必要ありません。
いつか、日本式の天ぷらを食べてもらいたいと思っています。
(ネパール式天ぷら「パコウラ」)
1 - 1件目まで(1件中)