
-
エリア:
- アジア > マレーシア
-
テーマ:
- その他
妹に先を越され
、上司にまで心配されマンディ・ブンガを受けたワタシ
笑
まだマンディ・ブンガの効果は表れていません(笑)

最近さすがにどこへ行っても
「いつ結婚するの!?」とよく言われるようになりました。。
というのも、マレーシアは割と結婚が早い。
田舎の方へ行くとなおさらなので、言われても仕方ないんですケドね。
そんな時に私が答える抜け道(キラーン
笑) 
『Jodoh(ジョドー)が来ないから
』
※マレー語で言う場合は「Jodoh belum sampai(ジョド-・ブルム・サンパイ)」と言います。
「Jodoh」というのはマレー語で「縁」とか「運命」とかという意味で
Jodohが来ないって事は=運命の相手がまだ来ないから。縁がないから。
って意味になります。
日本だと、古い言葉だと「赤い糸で結ばれた人
」的な感じですかね。
でもこれ、割と説得力があり
私がこう答えると、
「あぁ、そうねぇ〜」と納得してもらえます(←してもらっていいのか!?)
ワタシの切り札(笑)の「Jodohが来ない」
もしみなさんが独身で、マレーシア人に聞かれたら、
こうやって答えてみてくださいねッ♪♪
いつも読んでくれて有難うございます
ブログランキングに参加しました

面白かったらポチっとお願いします!
www.blog-tourismmalaysia.jp
、上司にまで心配されマンディ・ブンガを受けたワタシ
笑まだマンディ・ブンガの効果は表れていません(笑)

最近さすがにどこへ行っても
「いつ結婚するの!?」とよく言われるようになりました。。
というのも、マレーシアは割と結婚が早い。
田舎の方へ行くとなおさらなので、言われても仕方ないんですケドね。
そんな時に私が答える抜け道(キラーン
笑) 
『Jodoh(ジョドー)が来ないから
』※マレー語で言う場合は「Jodoh belum sampai(ジョド-・ブルム・サンパイ)」と言います。
「Jodoh」というのはマレー語で「縁」とか「運命」とかという意味で
Jodohが来ないって事は=運命の相手がまだ来ないから。縁がないから。
って意味になります。
日本だと、古い言葉だと「赤い糸で結ばれた人

」的な感じですかね。でもこれ、割と説得力があり

私がこう答えると、
「あぁ、そうねぇ〜」と納得してもらえます(←してもらっていいのか!?)
ワタシの切り札(笑)の「Jodohが来ない」
もしみなさんが独身で、マレーシア人に聞かれたら、
こうやって答えてみてくださいねッ♪♪
いつも読んでくれて有難うございますブログランキングに参加しました


面白かったらポチっとお願いします!
www.blog-tourismmalaysia.jp


