記事一覧
1 - 1件目まで(1件中)
「予定していたことは、全部できましたか?」「はい、お蔭様で」
ネパールに来てから忘れかけていた「お蔭様」の言葉が
先日スタッフとのやり取りの中で私の口から出ました。
たぶん、スタッフは初めて聞く言葉だったのでしょう。
それ、何ですか?と問うので説明したところ、
ネパールにも同じ意味の言葉がありますとのこと。
「タパ イコ・クリパレ・サンチャイチュ(お蔭様で元気です)」
この中の「タパ イコ・クリパレ」がそれに当たります。
(サンチャイチュは、元気ですを意味する)
多くは、「サンチャイチャ?」(元気ですか?)には、
「ティケチャ」の返事が返るのですが、
「タパ イコ・クリパレ」は、
滅多に使われませんが、大変丁寧な言い方だそうです。
ネパールに来てから忘れかけていた「お蔭様」の言葉が
先日スタッフとのやり取りの中で私の口から出ました。
たぶん、スタッフは初めて聞く言葉だったのでしょう。
それ、何ですか?と問うので説明したところ、
ネパールにも同じ意味の言葉がありますとのこと。
「タパ イコ・クリパレ・サンチャイチュ(お蔭様で元気です)」
この中の「タパ イコ・クリパレ」がそれに当たります。
(サンチャイチュは、元気ですを意味する)
多くは、「サンチャイチャ?」(元気ですか?)には、
「ティケチャ」の返事が返るのですが、
「タパ イコ・クリパレ」は、
滅多に使われませんが、大変丁寧な言い方だそうです。
1 - 1件目まで(1件中)